《黃庭堅(jiān)縮寫《醉翁亭記》》
編輯:魏少梧 信息來源: 西e網(wǎng)-光明網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2018-11-29
“檃栝”也作“櫽括”,原意為矯正彎曲竹木或使之成形的器具,后引申為剪裁或改寫原有的文章、著作,也就是對(duì)原有的作品進(jìn)行再創(chuàng)作。如《宋史·文苑傳五·賀鑄》:“尤長(zhǎng)于度曲,掇拾人所棄遺,少加檃括,皆為新奇”句;朱自清《詩多義舉例·古詩一首》:“《涉江采芙蓉》一首全用《楚辭》,也許有點(diǎn)逐臣的意思,但那是有意檃栝,又當(dāng)別論”句。引文中的“檃栝”就是指的針對(duì)原文的剪裁、改寫。檃栝就是“整合”前人詩文內(nèi)容或名句意境來創(chuàng)作新詞的一種方法。
檃栝詞屬于雜體詞的一種。它是宋詞創(chuàng)作的一個(gè)重要方法,也是宋人以學(xué)問為詩的一個(gè)重要方面,是宋詞百花園里的一朵奇葩。北宋著名文學(xué)家、江西詩派開山之祖——黃庭堅(jiān)就是一個(gè)善于作櫽栝詞的高手。當(dāng)時(shí)的文壇領(lǐng)袖歐陽修有一篇膾炙人口的散文佳作——《醉翁亭記》。比其稍晚的同時(shí)代詩人、書法家黃庭堅(jiān)(字魯直,號(hào)山谷道人)曾把這篇名作改寫為歌詞,用的詞牌為《瑞鶴仙》,寫得也十分精彩。黃的縮寫是這樣的:
環(huán)滁皆山也。望蔚然深秀,瑯琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之樂也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,風(fēng)高日出,景無窮也。
游也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸籌觥也。太守醉也。喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也。問當(dāng)時(shí)、太守為誰,醉翁是也。(見宋魏慶之《詩人玉屑》)
歐公的原文四百余字,庭堅(jiān)的長(zhǎng)短句僅一〇二字。詞作雖只有原文的五分之一,卻能濃縮要義,保持原意。原作連用二十一個(gè)“也”字,讀來朗朗上口,而黃的“縮寫”也押“也”韻(共十二次),獨(dú)木橋體(全詞用同一韻腳)的巧妙運(yùn)用,成功復(fù)制了原文韻致,是忠實(shí)傳神之筆。讀之風(fēng)味猶存、情韻猶在。總之黃庭堅(jiān)的縮寫意思不改、風(fēng)味不變;唱嘆有情,盡得原作神韻。該詞雖說是用歐文原句連綴成篇,卻顯示了詞人極高的提煉再創(chuàng)功力,如此“瘦身”,堪稱奇絕?!讹L(fēng)雅遺音》引用此詞并評(píng)論道:“一記凡數(shù)百言,此詞備之矣。山谷其善檃括如此!”(《詩人玉屑》卷二十一引)由此可見山谷剪裁概括、以故為新的高超技藝。細(xì)細(xì)品味黃庭堅(jiān)的這首絕妙檃栝詞,不僅對(duì)于我們更好地把握歐文的意境、主旨很有幫助,就是對(duì)我們?nèi)绾螌懞?ldquo;縮寫”也大有裨益。
原文鏈接:http://news.gmw.cn/2018-11/23/content_32029334.htm
熱門資訊