《包法利夫人》
編輯:魏少梧 信息來源: 西e網(wǎng)發(fā)布時間:2018-3-23
編輯推薦
“企鵝經(jīng)典”——書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
“企鵝經(jīng)典”叢書中文版以企鵝出版集團授權(quán)使用的“企鵝”商標作為叢書標識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范,延續(xù)了“企鵝經(jīng)典”書系“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
“企鵝經(jīng)典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推出“經(jīng)典作品、經(jīng)典譯本、經(jīng)典名家導(dǎo)讀”的優(yōu)秀版本,打造一套高品質(zhì)的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯家,是讀者公認的、文質(zhì)兼美的經(jīng)典譯本。譯文務(wù)求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì)。
導(dǎo)讀是“企鵝經(jīng)典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名家撰寫的導(dǎo)讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導(dǎo)讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典范美文。
封面插畫古典主義和藝術(shù)氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現(xiàn)代感,善于用色彩和場景營造出帶有意味的圖像,來表達文中的主題或人物細膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
總之,這套“企鵝經(jīng)典”叢書中文版給自己設(shè)定了一個*不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
內(nèi)容簡介
《包法利夫人》講述的是一個受過貴族化教育的農(nóng)家女愛瑪?shù)墓适?。她向往小說和雜志上描寫的法國傳奇浪漫的愛情,羨慕上流社會的“優(yōu)雅生活”,在發(fā)現(xiàn)當鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)生的丈夫包法利的平庸之后,終于陷入感情上的空虛。兩度偷情,后因債臺高筑,無力償還,自殺身亡。
作者簡介
居斯塔夫.福樓拜(GustaveFlaubert,1821—1880),法國著名作家。十九世紀繼巴爾扎克、司湯達之后躍入法國文壇的第三位杰出的現(xiàn)實主義小說家。他的代表作《包法利夫人》至今仍作為經(jīng)典享譽世界。福樓拜畢生從事寫作,雖然作品數(shù)量并不很多,但這為數(shù)不多的作品已足以使他超過許多同代作家而步入大師的行列。福樓拜以其客觀、冷漠的風格,深刻影響了后來的世界文學,因而在二十世紀名聲大振,被當代文學評論家奉為現(xiàn)代派藝術(shù)的先驅(qū)。