《復(fù)活》
編輯:魏少梧 信息來源: 西e網(wǎng)發(fā)布時間:2018-3-22
內(nèi)容簡介
《復(fù)活》由列夫·托爾斯泰歷經(jīng)十年創(chuàng)作而成。講述貴族青年聶赫留朵夫引誘了農(nóng)奴少女卡秋莎·瑪絲洛娃后將她拋棄。七年后,淪為妓女的瑪絲洛娃因被誣告犯了殺人罪而投入監(jiān)獄。在法庭上,作為陪審員的聶赫留朵夫發(fā)現(xiàn)被審判的罪犯就是瑪絲洛娃,深受良心譴責(zé)。他為她奔走伸冤,并請求同她結(jié)婚,以贖回自己的罪過。上訴失敗后,他隨瑪絲洛娃流放西伯利亞。他的行為感動了她,使她重新愛他。但*終瑪絲洛娃拒絕了他,而同一個革命者結(jié)為伉儷。
作者簡介
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828年—1910年)
俄國批判現(xiàn)實主義文學(xué)家、思想家、哲學(xué)家,19世紀(jì)偉大的批判現(xiàn)實主義的杰出代表,已被公認(rèn)是全世界的文學(xué)泰斗。世襲伯爵,曾參加克里米亞戰(zhàn)爭。代表作品有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列寧娜》《復(fù)活》,自傳體小說《童年·少年·青年》,中短篇小說《哈吉穆拉特》《哥薩克》《克魯采奏鳴曲》《一個地主的早晨》等。
他的創(chuàng)作長達(dá)六十余年,作品深刻描繪了沙皇俄國的社會生活,反映了俄國社會錯綜復(fù)雜的矛盾,對世界文學(xué)產(chǎn)生了巨大和深遠(yuǎn)的影響。草嬰(1923年—2015年)
原名盛峻峰,著名俄羅斯文學(xué)翻譯家,1923年出生在浙江省寧波鎮(zhèn)海。他曾翻譯過肖洛霍夫、萊蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等作家的作品,在中國讀者中產(chǎn)生極大的社會反響。后來草嬰以一人之力完成了《列夫·托爾斯泰小說全集》的翻譯工作。