《文稿拾零》
編輯:魏少梧 信息來源: 西e網(wǎng)發(fā)布時間:2018-3-7
編輯推薦
從經(jīng)典作家到街談巷議,大師博爾赫斯的讀書筆記和作家札記
“在桑德堡身上有一種疲倦的憂傷,一種平原傍晚時的憂傷,泥沙濁流的憂傷,無用卻又精確回憶的憂傷,一個在白天和黑夜之間感受到時光流逝的男人的憂傷。”
“這就是奧尼爾戲劇的情況……宇宙的情況也是如此,它摧毀我們,頌揚我們,又殺害我們,而我們永遠(yuǎn)也不知道宇宙究竟是什么。”
“德萊塞的頭顱可以同鎖在高加索山上度過痛苦一生的普羅米修斯相媲美。無情的歲月將其與高加索山融為一體,使其變得如同巖石般堅硬,并使其終身受盡苦難。德萊塞的作品酷似他憂郁的面孔,粗獷獷得像高山、大漠,且互不關(guān)聯(lián)。”
“我不敢肯定紫式部擁有塞萬提斯的材質(zhì),但我敢肯定,只有感情更細(xì)膩的讀者才能傾聽紫式部的心聲,在《堂吉訶德》里,塞萬提斯局限于將白天與黑夜區(qū)別開。而紫式部可以站在窗前望見‘雪花飛舞后面的繁星’。”
“愛倫?坡是一位創(chuàng)意或者說構(gòu)思的奇才,但又是他創(chuàng)意的蹩腳的實施者……他留下了偵探小說體裁的創(chuàng)造……盡管他的作品每頁都啰啰嗦嗦又缺乏生氣。”
“塞萬提斯使西班牙變得貧瘠。歌德、但丁、莎士比亞居住在一個復(fù)雜的星球,而塞萬提斯只是諺語的收集者。”
“大家都本能地知道,那些當(dāng)中出現(xiàn)十八世紀(jì)印度支那的箭——并且尖端已在氰化物和甘蔗汁的溶液中浸泡過——的小說*不會是好小小說,而是范達(dá)因的小說。”
內(nèi)容簡介
《文稿拾零》收錄了博爾赫斯擔(dān)任布宜諾斯艾利斯《家庭》雜志“外國書籍和作者”欄目主編時所寫的短文二百余篇,內(nèi)容涉及作家生平、創(chuàng)作、作品評論和新聞性的“文學(xué)生活”。這些“豆腐塊”式的文字從夢魘、隱喻、時間談到《神曲》的修辭意圖、偵探小說的敘事法則,從莎士比亞、卡夫卡談到曹雪芹、紫式部,是讀書筆記和作家札記輯錄。博爾赫斯相信許多“二三流”作家的作品乃或街談巷議中都可能有著堪與經(jīng)典媲美的東西。
作者簡介
豪爾赫.路易斯.博爾赫斯(JorgeLuisBorges,1899-1986)
阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分叉的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、??思{等作家作品。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。