《戰(zhàn)馬》作者麥克·莫波格六部中篇小說引進
編輯:楊馥萌 信息來源: 西e網(wǎng)-人民網(wǎng)發(fā)布時間:2016-5-9
著名英國童書作家麥克·莫波格的《第94只風箏》等六部中篇小說,近日由蒲公英童書館引進出版。麥克·莫波格最被中國讀者熟悉的作品是《戰(zhàn)馬》,這部小說曾被斯皮爾伯格改編成電影,同名舞臺劇中文版曾登上央視春晚的舞臺。
麥克·莫波格是英語系國家最受歡迎的作家之一,曾獲英國童書作家至高榮譽——“桂冠童書作家”。這六部小說以孩子的目光審視戰(zhàn)爭、環(huán)境污染等,用童心力量撫慰和救贖世界,包括提醒人類保護環(huán)境的《遇見大鯨魚》,反思、探討核電站的《歸鄉(xiāng)》,關(guān)注巴以沖突的《第94只風箏》,聚焦老兵的《半面人》,控訴納粹的《莫扎特問題之謎》,還有邂逅藝術(shù)家的《遇見“塞尚”》等。
莫波格創(chuàng)作靈感往往來源于現(xiàn)實,《莫扎特問題之謎》的構(gòu)思原型就來自于納粹集中營中為囚犯們演奏交響樂的音樂家。在這本書的后記中他談到寫作的初衷,他聽說“在很多納粹集中營里,納粹黨衛(wèi)隊會從猶太囚犯中挑選出一些演奏音樂的人,并逼迫他們演奏交響樂;對演奏者們來說,他們是為了保住性命而表演。在集中營里演奏交響樂是為了安撫新到集中營的囚犯們的情緒,并給他們營造出一種安詳?shù)腻e覺,好讓他們馴服地排著隊一步步走向毒氣室。”
該系列作品中的插畫也各有特色,分別由六位藝術(shù)家完成。為了表現(xiàn)《遇見大鯨魚》的亦真亦幻,克里斯汀·伯明翰選用了最宜表現(xiàn)變幻物體的色粉畫,用暈染的呈現(xiàn)效果讓讀者分不清大鯨魚到底是真是假。另一位英國版畫家杰瑪·奧卡拉為客觀、冷靜地展現(xiàn)《半面人》的故事場景以及間接隱去主角麥克的外公變形殘缺的臉,則選用了最適合的版畫。(記者田超)
上一篇:馮驥才筆下的俗世奇人
下一篇: